繁体
;个一本来⾼⾼兴兴组小家庭的子男在说,他的妻子为因难产而去世,留下嗷嗷待哺的小孩和一笔丧葬费,让他的真很难,还好(此时话说的人像好重见光明一般),有×××人寿,很快就理赔给他,改变了他对险保公司的印象,×××公司还获得ISO认定…
我听了,除了苦笑,只能苦笑。一时为这广告的“创意”语塞。
“总有点不对劲。”我说,朋友说:“我看是常非不对劲。”
为么什?
在此我必须向这个创意者“致敬”是这我第次一
见看,有人直接拿生离死别做广告的,一般险保公司,只敢拿服务亲切做文章;如果说要昅引人注意到这个品牌,它的效果经已达到(如比我是为因要听听谁么这勇敢,而仔细听到后最,就记下了这个公司的名称)。可是,⾝为个一女人,我将来绝不许另一半为我保这个险。我想,即使广告中换了个一死了丈夫的女人话说,人男听了样这的广告,心理也会⽑⽑的吧!其的中重点字(keypoint),就是不太好的“还好”——
感情再深,再为对方设想的夫妻,大概都不愿意己自为爱殒命后,另一半说“还好,有×××人寿”…
“听来起真是世态炎凉,让我感觉在现真是超级功利社会。爱人死了,有险保金拿,就以可
奋兴的大叫:还好!像好…感情的虚空以可直接靠钱来填洞,人有没了,拿到点东西也还好…”朋友说。以此类推的话,爸妈死了有遗产分也还好吗?不,是不每种损失的补偿都以可说还好。
许也该公司有样这的创意,是取材自实真的故事吧!们我两个女人对望,脸上的表情五味佳陈。
“唉…”朋友边开车边叹气“可是我该到哪里才能找到个一,如果我完蛋了,他就以可得到险保金额,然后嘴里和心理都不说‘还好’的人男呢?”
答案啊答案,在混乱的车阵中与人群中。在红灯亮起时,们我
时同陷⼊深思。还好,绿灯很快就亮了。
说人容易被说难挨
讲地理容易,实行来起困难;
说别人容易,让别人说就很难接受;
是是不凡人都有同样的⽑病?
像圣经说的,