繁体
是有自己的主见的,我还记得你当初刚到川陀时提
过一个叫
心理历史学的玩意儿。”
现在全靠锐奇了。
“陛下。”
“也许?”
“我儿
是个达尔人——他很
明。他也许会发现一些对我们有用的东西。”
“也许,陛下,这是
于期望您超脱于争斗之外的考虑,这也是一
很自然的想法。首相或许觉得如果乔若南能够——如果他能够——”
“是的,陛下。”
“是的,陛下。”
“为什么?”
“你会与我通气?”
“只能是也许,陛下。”
“我相信他正在
他力所能及的事,陛下。”
“偶尔略有涉猎,可惜毫无建树。很不幸浑沌的
扰无可避免,可预言
并非——”
“我相信您一定也还记得另一件事,陛下。”谢顿温言
“我当时解释过那只是个没有实用意义的纯数学理论。”
“你的确是这么说过。你现在还是这么说?”
“可我不想要这个名叫乔若南的人…无论如何,我不想当他的傀儡。德莫泽尔对此毫无作为。”
“我宁可将帝国的稳定建立在没有乔若南这个人的基础上。你对此有何
见,谢顿?”
“夺权。”克里昂叫破
,语气极度厌恶。
“如果首相是这么说的,那么我猜想实情大概也确实如此。”
“拿这话去骗傻瓜吧,别跟我说。我敢肯定你是凭心理历史学推算
的结果。”
“如果他的所作所为有助于减轻问题,那他显然并没有向我通气。”
“好吧,谢顿,别再对我说心理历史学只是个游戏了,别告诉我说它不存在。我不想听这话。我期待你能对付乔若南。至于怎么
,我
不着,但你必须有所作为。我已经别无选择了。现在你可以走了。”
“是说我吗,陛下?”
“那个名叫乔若南的人。德莫泽尔告诉我——哦,说得相当婉转——他的意思是我不能逮捕这个人,也不能用武装力量去镇压他的追随者。他说那只会让情况变得更糟。”
“不用狡辩。你打算怎么对付乔若南?如果你站在帝国的这边,你总得有所作为。”
“陛下,”谢顿小心翼翼地说
,吃不准皇帝到底知
多少事情“我已经把我儿
派到达尔区去会见乔若南了。”
“陛下圣明。您若是在个人立场上表现得过于反对他恐怕并非明智之举。为了帝国的稳定,您必须维持超然不动的
份。”
“自那以后,你还有没有
过这方面的研究?”
谢顿又回到了斯特尔林大学,心情却远比去时更为沉闷了。克里昂的话听来很有些只许成不许败的味
。
“那纯粹是我基于职责的一时冲动,陛下。”
“就是说你,谢顿。”克里昂不耐
“要我说,我
本就不信你所宣称的什么心理历史学只是个游戏之类的话。德莫泽尔一直与你保持着友好的关系。你以为我白痴到连这都不知
吗?他想从你这儿得到某些东西。这东西叫
心理历史学,而我不是个傻瓜,我也想得到它。——谢顿,你是不是赞成乔若南?说实话!”
“是什么难题,陛下?”
“很好,我相信你。我听说,你曾在你那所大学里单枪匹
地阻止过一场潜在的乔若南党暴动。”
皇帝打断
:“我有个
的难题,希望你能替我解决。——随意用些甜
吧,谢顿。味
很不错的。”
“不,陛下,我并不赞成他。我认为他对帝国来说是个绝对的威胁。”